根据读者建议,我们整理、公布一部分大家平时容易写错、用错的字词,以供参考。
A
唉声叹气易误作“哀声叹气”。
挨过寒冬“挨”指困难地度过,常有人误写为“捱”。“捱”是已被淘汰的异体字。
按部就班易误作“按步就班”。
按捺不住易误作“按耐不住”。
安详易误作“安祥”。
B
飙车、飙升、发飙“飙”常被误写成“飚”。“飚”是已被淘汰的异体字。
博弈易误作“搏弈”或“博奕”。
博取欢心易误作“搏取欢心”。
舶来品易误作“泊来品”。
不省人事易误作“不醒人事”。
不假思索、假以时日“假”易误作“加”。
不尽如人意是成语“尽如人意”的否定用法,不能写作“不尽人意”。
C
察言观色指观察言语脸色来揣摩对方心意。易误作“察颜观色”。
差强人意大体上还能使人满意(差:稍微)。常被误当成“不如人意”来用。
惨无人道易误作“残无人道”。
曾几何时指时间没过多久。常被误解为“曾经有一段时期”来使用。
沉湎易误作“沉缅”。
村主任村民委员会主任的简称,不能称“村长”。目前我国农村没有“村长”一职。
床笫床铺,多指闺房或夫妇之间。易误作“床第”。
扯淡指闲扯、胡扯。易被误写为“扯蛋”。
唇枪舌剑易误为“唇枪舌战”。
出其不意易误为“出奇不意”。
D
大有作为不能写作“大有做为”。
大巴、中巴、小巴“巴”是巴士(英文bus)的简称,指公共汽车。“大巴车、中巴车、小巴车”是画蛇添足的错误用法。
戴上金箍常有人误写成“戴上紧箍咒”。紧箍咒是指《西游记》里唐僧用来制伏孙悟空的咒语,能使孙悟空头上的金箍缩紧,使他头疼。紧箍咒只能念,不能戴。
登录网站易误作“登陆网站”。
灯火阑珊表示灯火将尽。常有人误以为是灯火辉煌之意。
钓鱼竿易误为“钓鱼杆”。
顶级最高级别的,水平最高的。常有广告错写为“鼎级”。
豆蔻年华女子十三四岁年纪称为豆蔻年华。常有人误用于女子十七八岁或二十几岁。
渡过难关不能写作“度过难关”。
度假、度汛、度荒“度”不能写作“渡”。
独当一面易误作“独挡一面”。
丢三落四易误作“丢三拉四”。
======
E
噩梦易误作“恶梦”。
F
发人深省不能写作“发人深醒”。
仿佛也作彷彿,但不能写作“仿彿”或“彷佛”。
防患于未然常有人误作“防范于未然”。
分内、分量、本分、天分、辈分、福分、恰如其分、看在老朋友的分上这里的“分”常被误写为“份”。
风起于青蘋之末比喻事物处于萌芽阶段,“青蘋”易被误写成“青苹”或“青萍”。“青蘋”是一种生于浅水中的蕨类草本植物,一遇风吹水动,便会摇晃。
奋发图强易误作“愤发图强”。
伏法指罪犯被执行死刑。不能把犯罪嫌疑人落网、被判刑说成“伏法”。
服服帖帖易误作“服服贴贴”。
G
各行其是易误作“各行其事”。
宫保鸡丁(菜名)常被误写为“宫爆鸡丁”。
攻城略地易误作“攻城掠地”。
骨鲠在喉易误作“骨梗在喉”。
挂挡常有人误写为“挂档”。
关怀备至易误作“关怀倍至”。
诡计多端易误作“鬼计多端”。
H
哈密瓜易误作“哈蜜瓜”。
海上生明月唐代诗人张九龄的名句“海上生明月,天涯共此时”,常有人误写作“海上升明月”。
寒暄易误作“寒喧”。
汗流浃背易误作“汗流夹背”。
好高骛远易误作“好高鹜远”。
呵斥大声斥责。易误作“喝斥”。
合龙修筑堤坝或桥梁等从两端施工,最后在中间接合,叫做“合龙”。常有人误写为“合拢”。
画句号、画等号“画”不能写成“划”。
黄澄澄易与“橙黄”相混淆而误作“黄橙橙”。
哄堂大笑易误作“轰堂大笑”。
胡子拉碴易误作“胡子拉渣”。
虎视眈眈易误作“虎视耽耽”。
J
家具街头商店用字中常误写为“家俱”。
戛然而止易误作“嘎然而止”。
概率旧称几率,故常被误写成“机率”。
既往不咎易误作“既往不究”。
交会指道路等会合,相交。易与“交汇”混淆。“交汇”指水流、气流等聚集到一起,会合。
截止到一定期限停止,表示不再往后延长,表示时间的内容应放在其前。易与“截至”混淆。“截至”指截止到某个时候,通常用于尚未结束或终止的过程,后面可带时间宾语。
经验老到易误作“经验老道”。
精粹常有人误写为“精萃”。一些媒体栏目、图书名称也多有犯错。
K
克敌制胜易误作“克敌致胜”。
可乘之机易误作“可趁之机”。刻画易误作“刻划”。
暌违分离,不在一起。易误作“睽违”。
L
览胜常有人误写成“揽胜”。
狼藉易误作“狼籍”。
老奸巨猾易误作“老奸巨滑”。
流光溢彩易被误写为“流金溢彩”。
勠力同心易误作“戮力同心”。
啰唆也作啰嗦。不能写作“罗嗦”“罗唆”。
------======
M
麻风病易误作“麻疯病”。
蟊贼指危害人民或国家的人。易与“毛贼”相混淆,常有人误把“蟊贼”当成小偷。
美轮美奂用于形容新屋高大美观,也形容装饰、布置等美好漂亮。不能写作“美仑美焕”,也不能以“美轮美奂”来形容菜肴、商品、文学作品之美。
煤气泄漏易误作“煤气泄露”。
明日黄花易被误写为“昨日黄花”。
绵里藏针易误作“棉里藏针”。
墨守成规易误作“墨守陈规”或“默守成规”。
秣马厉兵易误作“秣马励兵”。
冒天下之大不韪易误作“冒天下之大不讳”。
明火执仗易误作“明火执杖”。
摩拳擦掌易误作“磨拳擦掌”。
没精打采易误作“没精打彩”。
N
囊括体育报道中经常用错的词,如“中国军团在年广州亚运会囊括金牌枚”。“囊括”的意思是无一遗漏,只要不是将所有金牌都收入囊中,就不能用“囊括”。
O
怄气易误作“呕气”。
偶尔易误作“偶而”。
P
平心而论易误为“凭心而论”。
平添易误为“凭添”。
迫不及待不能写作“迫不急待”。
Q
期间某个时间里面。一般不能单独使用。前面必须有表述某个特定时段的用语,如“暑假期间”、“春节长假期间”。其间是“其中”“那中间”的意思。“其”是代词。从所关涉的事物来说,“其间”可用于指时间、空间或其他方面。二者不能混用。
七月流火这里的“火”是星宿名,又称大火星或心宿,到了七月逐渐偏西下行,故称“流火”。“七月流火”标志暑气渐消而秋将至。易被误用于形容天气炎热。
气概常有人误写为“气慨”。
签订合同常有人写成“签定合同”。《现代汉语词典》只有“签订”词条,没有“签定”一词。
跷起腿来易误作“翘起腿来”。
敲诈易误作“敲榨”。
青睐易误作“亲睐”。
气急败坏易误作“气极败坏”。
趋之若鹜“鹜”易误作“骛”。
弃如敝屣易误作“弃如敝履”。
R
人心惶惶常有人误写为“人心慌慌”。
人才辈出易误作“人才倍出”。
惹是生非易与“惹事”、“无事生非”混淆而误写为“惹事生非”。
融会贯通易误作“融汇贯通”。
糅合指把不同的东西掺和、混合起来(多指不适宜合在一起的)。易被误写为“揉合”。
锐不可当易误作“锐不可挡”。
======------
S
三甲古代科举考试中,进士以考试成绩优劣分为三等,谓之“三甲”。其中一甲三名赐“进士及第”,分别称状元、榜眼、探花,合称“三鼎甲”;二甲赐“进士出身”若干人;三甲赐“同进士出身”若干人。所有进士都属于“三甲”之列。常有人把比赛进入前三名错写为进入“前三甲”。
山冈易误作“山岗”。[注]
山清水秀易误作“山青水秀”。
少安毋躁耐心等待一下,不要急躁。“少”的意思是暂时、稍微。易被误写为“稍安毋躁”。
摄氏度(℃)法定计量单位。不能称摄氏多少度,也不称多少度。
声呐利用声波在水中的传播和反射来进行导航、测距的技术或设备。易误作“声纳”。
声名鹊起易误作“声名雀起”。
声音洪亮易误作“声音宏亮”。
神采奕奕易误作“神采弈弈”。
神祇易误作“神祗”。祇读音为qí。
神舟八号易误作“神州八号”。
神志不清易误作“神智不清”。神志指知觉、理智,神智则指精神、智慧。
松弛易被误写为“松驰”。类似的错误还有“有张有驰”。
十字形、T字形“形”易被误写成“型”。形是指形状,型是指模型、类型。
世外桃源易误作“世外桃园”。
舐犊情深易误作“舔犊情深”。
厮打相互扭打。易误作“撕打”。
殊不知竟不知道,竟没想到。易误作“孰不知”或“素不知”。
水乳交融易误作“水乳交溶”。
首当其冲比喻最先受到攻击或遭遇灾难(冲:要冲),如“洪水袭来,这个县首当其冲”。易被误解为“首要位置”或“领头作用”而错用,如“在文化建设方面,我市首当其冲”。
凇是水汽、云雾、雨露的凝结物或冻结物,如雾凇、雨凇等。易被误写为“淞”。吴淞江,水名,源于江苏,流经上海,入黄浦江。
T
摊量词,易与“滩”混淆。“一摊水”常有人误写成“一滩水”。
炭烧咖啡许多餐厅、咖啡馆的招牌、菜单上错写成“碳烧咖啡”。类似的差错还有“碳烤牛排”等。
蹚浑水易误为“淌浑水”。
铤而走险易误为“挺而走险”。
W
委曲求全不能写作“委屈求全”。
危如累卵不能写作“危如垒卵”。
文火烹饪时用的小火或较弱的火(与急火相对),易被误写为“温火”。
文身常被误写为“纹身”。古人把在身上、脸上刺画花纹或文字称为“文”,并沿用至今,如文眉、文眼线。
无时无刻常被误当成“每时每刻”使用。“无时无刻”必须与“不”搭配才能表达肯定的意思,而“每时每刻”常与“都”搭配。
X
陷阱易误为“陷井”。
心胸褊狭易误为“心胸偏狭”。
相形见绌易误为“相形见拙”。
销声匿迹易误为“消声匿迹”。
嬉笑怒骂易误为“嘻笑怒骂”。
心惊胆战易误为“心惊胆颤”。
新中国生日“祖国62岁生日”之类属错误表述,正确说法应是“新中国62岁生日”。“新中国”特指中华人民共和国;“祖国”指祖先世代居住的国家,中国有年文明史。
性格不合易误为“性格不和”。
兴高采烈易误为“兴高彩烈”。
修葺一新易误为“修茸一新”。
宣泄易误为“渲泄”。
炫目(光彩)耀眼,装饰华丽。易误为“眩目”。“眩”指眼睛昏花,如“头晕目眩”。
徇私舞弊易误为“循私舞弊”。
====-------====
Y
牙牙学语易误为“呀呀学语”。
沿用易误为“延用”。
阳关大道易误为“阳光大道”。
摇唇鼓舌易误为“鼓唇摇舌”。
一笔勾销易误为“一笔勾消”。
一筹莫展易误为“一愁莫展”。
一箭之仇易误为“一剑之仇”。
银样鑞枪头易误为“银样蜡枪头”。镴是锡铅合金,熔点较低,用于焊接铁、铜等金属物件。
饮鸩止渴易误为“饮鸠止渴”。
引吭高歌易误为“引亢高歌”。
硬邦邦易误为“硬梆梆”。
优哉游哉形容从容自得,悠闲无事。不能写作“悠哉游哉”。另有“悠哉悠哉”一词,意思是思念,如《诗经·关雎》“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧”。
熨帖易误作“熨贴”。
原形毕露易误为“原形必露”。
怨天尤人易误为“怨天忧人”。
Z
再接再厉易误为“再接再励”。
账户、账款、账号易误作“帐户、帐款、帐号”。
仗义执言易误作“仗义直言”。
蛰伏易误为“蜇伏”。
针砭时弊易误为“针贬时弊”。
震撼易误为“震憾”。
真知灼见易误作“真知卓见”。
振聋发聩易误作“震聋发聩”。
恣意妄为不能写成“姿意妄为”。
炙手可热比喻气焰很盛,权势很大。常有人误认为是“热门、受欢迎”的意思。
直截了当易误为“直接了当”。
综合征不能写作“综合症”。
扺掌而谈易误作“抵掌而谈”。
坐标、坐落、坐垫、坐席不能写作“座标、座落、座垫、座席”。
坐镇指挥易误为“坐阵指挥”。
坐月子易误为“做月子”。
作料烹调时用来增加滋味的油、盐、酱、醋和葱、蒜、生姜等。易误作“佐料”。[注]
数字
十七八个不能写成“十七、八个”。相邻的数字连用表示一个概数,不能用顿号隔开。
63%~68%不能写成“63~68%”。
8万~11万不能写成“8~11万”。
万不能写成“5千万”。
上世纪90年代不能写成“0年代”。
来源:福州晚报
(“作料、佐料”“山冈、山岗”《现代汉语词典(第6版)》都已收录,“作料”“山冈”分别为首选词。“七月流火”用来形容天气炎热这一“误用”,《现代汉语词典(第7版)》已收录,并注明了是人们误解了“七月”“火”而导致的。——“编辑校对”注)
来源:编辑校对
制作:吴玉英